Todo esto se
debe a la palabra 'hacker' añadida al diccionario, o más bien su
definición es la que ha causado polémica, debido a que su concepto es: pirata
informático; una única definición, sin ninguna otra acepción.
Debido a esto
han surgido diversos puntos de vista, aquí mencionamos algunos.
Una posible explicación del por qué la RAE decidió utilizar esta definición la esclarece Jesús Yago, profesional de la seguridad informática y editor del blog securitybydefault.com:
"la
definición que ha tomado la RAE ha sido la que habitualmente se usa en
películas, prensa y programas de actualidad”.
"Habría
sido interesante una mejor documentación y que hubieran solicitado
asesoramiento; me da la impresión que en esta palabra han invertido muy poco
tiempo para elaborar la definición. Existe un término denominado 'cracker'
que sí se ajusta a la definición que han tomado en la RAE”.
El
catedrático y académico Salvador Gutiérrez asume que el nuevo Diccionario de la
Real Academia no se librará de las críticas. Y eso que, como no podría ser de
otra manera, asegura que el único criterio que ha guiado la elaboración del
mismo ha sido exclusivamente científico:
«Sabíamos
que crearía polémica. Hoy en día, todo se mezcla con actitudes e ideología».
“La lengua
siempre va al lado de la sociedad. Es la sociedad la que genera nuevas
realidades y, por lo tanto, nuevas palabras”.
“Nos
fijamos en la consolidación. Eso no quiere decir que las palabras que no
aparecen en el diccionario no se registren en el corpus”.
Richard
Stallman, uno de los 'hackers' más conocidos y con más autoridad del mundo,
responde a una pregunta del Navegante: ¿Qué piensa acerca de que el diccionario
de la Real Academia Española recoja la palabra inglesa 'hacker'
definida como 'pirata informático'?
Esta es la
respuesta íntegra de Stallman:
“Según las
fotos de pantalla que se me han enviado, sé que la Real Academia ha definido 'hacker'
como un experto en romper la seguridad informática, y afirma erróneamente que
sea equivalente a la definición en inglés”.
“La voz
inglesa 'hacker' significa quien hace 'hacking', y 'hacking' tiene varios usos.
Uno es romper la seguridad informática. Otro es emplear la inteligencia con un
espíritu juguetón, fuera de los campos usuales del arte y del humor. Por
ejemplo, en el MIT (Massachusetts Institute of Technology) hay una vieja
tradición de poner algo incongruente sobre la gran rotonda de la universidad:
han puesto una casa (imitación), un coche de policía (imitación), una vaca
(imitación), un teléfono de línea fija (real y funcional) y un pezón
(imitación)”.
“La
supuesta pieza de música 4'33" de John Cage es más 'hack' que música. La
pieza palíndroma de Guillaume de Machaut, 'Ma fin est mon commencement', es
'hack' y música. La ropa de concierto de Lady Gaga es 'hack'. Los clubes con
herramientas para fabricar objetos, incluso impresoras 3D, se llaman 'hacklabs'
mundialmente porque promueven usarlos con el espíritu juguetón”.
“Pero lo
peor del sitio web de la Real Academia es que no podemos acceder normalmente a
esta definición, ni ninguna. Las páginas no contienen texto, sino sólo un
programa privativo (no libre). Adivino que, ejecutando ese programa cuyo
funcionamiento no comprendo, por fin podría descargar la definición. No lo
pruebo porque me privaría de la libertad y la valoro más que ver las páginas.
La Real Academia debe corregir la definición, y sobre todo, publicar las definiciones
en páginas web normales, no abusivas”.
Bastante polémica a causado esta definición ¿Y tú, con quién estás de acuerdo?
Publicado por : July
Referencias:
Entonces... ¿Es un estilo de vida?
ResponderBorrarAsí como no podemos generalizar la definición de la RAE para hacker, tampoco podemos generalizar diciendo que hacker es un estilo de vida.
ResponderBorrarHay personas para las que es un estilo de vida ya que se dedican a eso; y otras que no trabajan en eso pero lo hacen por hobby.
Espero te gustara el artículo, gracias por tu comentario.